Инструкция для винтового компрессора Ingersoll Rand
Ingersoll Rand
R 90-160 IU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Данное руководство содержит важную информацию по технике безопасности и должно быть доступно работникам, которые осуществляют эксплуатацию и техническое обслуживание этой машины.
C.C.N. REV.
ДАТА
80443054 ru A
2007-07
ГРУППА ПО ПРОИЗВОДСТВУ ВОЗДУШНЫХ КОМПРЕССОРОВ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ ВВОД В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Гарантия
Компания гарантирует, что производимое ею и поставляемое в силу настоящего соглашения оборудование не будет иметь дефектов материала и изготовления в течение двенадцати месяцев с момента ввода данного оборудования в эксплуатацию или в течение восемнадцати месяцев с момента отправки с завода, в зависимости от того, какой срок наступит раньше. Покупатель обязан немедленно сообщить о любых случаях несоблюдения условий этой гарантии в письменной форме Компании в оговоренный период, после чего Компания по своему усмотрению должна будет устранить данное несоблюдение путем соответствующего ремонта оборудования или поставки запасной части на условиях ФОБ в порт отгрузки при условии осуществлении хранения, монтажа, обслуживания и эксплуатации подобного оборудования Покупателем в соответствии с существующей в отрасли практикой добросовестного осуществления деятельности и выполнения конкретных рекомендаций Компании. На аксессуары или оборудование, которые были поставлены Компанией, но произведены сторонними организациями, распространяется действие гарантийных обязательств соответствующих производителей, которые были предоставлены Компании и которые могут быть переданы Покупателю. Компания не будет нести ответственность за любой ремонт, замену и регулировку Оборудования или любые расходы на оплату труда, выполненные Покупателем или иными лицами без предварительного одобрения со стороны Компании, предоставленного в письменной форме.
Действие коррозии, эрозии и нормальный износ конкретно исключаются. Гарантии в отношении технических характеристик ограничиваются параметрами, специально указанными в предложении Компании. Если ответственность за выполнение гарантийных обязательств в отношении технических характеристик не ограничивается указанными тестами, то обязанностью Компании будет исправление указанным выше способом и в указанные сроки.
КОМПАНИЯ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙ И НЕ ДЕЛАЕТ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ (ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО ВЫРАЖЕННЫХ), КРОМЕ СВЯЗАННЫХ С ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ, И ВСЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ НАСТОЯЩИМ ОТВЕРГАЮТСЯ.
Исправление Компанией любых явных или скрытых несоответствий указанным выше способом и в указанные сроки будет являться выполнением всех принятых Компанией обязательств в отношении подобных несоответствий на основании контракта, нарушения гарантийных условий по неосторожности, гарантии возмещения убытка, прямой ответственности или в связи с иными основаниями, связанными с этим оборудованием.
Покупатель не должен эксплуатировать оборудование, которое считается дефектным, без предварительного уведомления Компании в письменной форме о подобном намерении. Любое подобное использование оборудования будет осуществляться под исключительную ответственность Покупателя.
Обратите внимание, что эта гарантия является стандартной гарантией компании Ingersoll-Rand. Любые действующие на момент приобретения компрессора или согласованные в качестве части заказа на поставку гарантии могут иметь преимущество перед этой гарантией.
Зарегистрируйтесь через Интернет по адресу
Ingersoll-Rand Industrial comp Solutions Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ
Ingersoll Rand Asia Pacific C/O Ingersoll-Rand South East Asia (Pte) Ltd. 42 Benoi Road Singapore 629903
Ingersoll-Rand Industrial comp Solutions P.O. Box 1840 800-D Beaty Street Davidson, NC 28036
СОДЕРЖАНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ
1 |
СОДЕРЖАНИЕ |
#### |
Обращайтесь в компанию Ingersoll Rand для получения серийного номера |
2 |
ВВЕДЕНИЕ |
->#### |
До серийного № |
3 |
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ И ОБОЗНАЧЕНИЯ ПО ISO |
* |
С серийного № * Не показано |
8 |
НАКЛЕЙКИ (ISO) |
t |
Дополнительная функция |
9 |
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ |
NR AR |
Не требуется |
11 |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
HA |
Машина для работы при высоких температурах окружающего воздуха |
38 |
МОНТАЖ / ПЕРЕМЕЩЕНИЕ |
WC |
Машина с водяным охлаждением |
44 |
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ |
AC ERS |
Машина с воздушным охлаждением Система регенерации энергии |
49 |
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ |
ppm |
ppm долей на миллион |
52 |
ОБНАРУЖЕНИЕ НЕПОЛАДОК |
|
|
Содержание этого руководства считается собственностью компании Ingersoll Rand и конфиденциальной информацией и не должно воспроизводиться без предварительного письменного разрешения компании Ingersoll Rand.
Никакая содержащаяся в этом документе информация не предполагает расширения объема явно выраженных или подразумевающихся обещаний, гарантий или заявлений в отношении описанных в нем изделий компании Ingersoll Rand. Любые подобные гарантийные обязательства или другие условия продажи изделий должны соответствовать стандартным условиям продажи подобных изделий, которые можно получить по запросу.
Данное руководство содержит инструкции и технические данные, являющиеся описанием порядка обычной эксплуатации и планового технического обслуживания работниками, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание. Капитальный ремонт не является предметом рассмотрения данного руководства, и по поводу выполнения подобного ремонта следует обращаться в авторизованный отдел обслуживания компании Ingersoll Rand.
Представленные в этом руководстве модели машин могут использоваться в различных точках мира. Продаваемые и поставляемые на территории Европейского Союза машины должны иметь обозначение «EC» и соответствовать различным директивам. В подобных случаях проектные характеристики этой машины сертифицируются как соответствующие требованиям директив ЕС. Внесение каких-либо изменений в любую деталь категорически запрещено и будет являться причиной признания сертификации ЕС и обозначения «ЕС» недействительными.
Все компоненты, аксессуары, трубки и соединительные элементы, добавленные к системе сжатого воздуха, должны быть:
- хорошего качества, поставлены хорошо зарекомендовавшим себя производителем или, если это возможно, быть утвержденного компанией Ingersoll Rand типа;
- очевидно рассчитаны на давление, по меньшее мере равное максимально допустимому рабочему давлению машины;
- совместимы с типом смазочного материала/охлаждающего вещества компрессора;
- сопровождаться инструкциями по безопасному монтажу, эксплуатации и обслуживанию.
Подробные сведения в отношении одобренного оборудования можно получить в отделах обслуживания компании Ingersoll Rand.
Использование запасных частей, которые не включены в перечень утвержденных компанией Ingersoll Rand деталей, может создать опасные условия, не контролируемые компанией Ingersoll Rand. Следовательно, компания Ingersoll Rand не может нести ответственность за оборудование в случае установки на него не утвержденных запасных частей.
Компания Ingersoll Rand сохраняет за собой право вносить любые изменения и улучшения в изделия без уведомления и возникновения обязательства внести подобные изменения или добавить такие улучшения к прежде проданным изделиям.
Ниже описывается целевое использование данной машины и приводятся примеры ненадлежащего использования, однако компания Ingersoll Rand не может предусмотреть все случаи применения и возникающие рабочие ситуации.
В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СЛУЖБУ НАДЗОРА.
Эта машина предназначена и поставляется для использования только в указанных ниже условиях и целях:
- Сжатие нормального воздуха окружающей среды, не содержащего известных или обнаруживаемых дополнительных газов, паров или частиц;
- эксплуатация при температуре окружающей среды в диапазоне, указанном в разделе «ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ» настоящего руководства.
Использование данной машины в любых типах ситуаций, перечисленных в табл. 1:
- является не одобренным компанией Ingersoll Rand;
- может привести к созданию опасности для пользователей и иных лиц; и
- может привести к ограничению прав в плане предъявления претензий компании Ingersoll Rand.
ТАБЛИЦА 1
Использование машины для производства сжатого воздуха для:
- непосредственного потребления людьми;
- опосредованного потребления людьми без соответствующей фильтрации и проверок чистоты.
Использование машины за пределами диапазона температур окружающего воздуха, указанного в РАЗДЕЛЕ ОБЩЕЙ ИНФОРМАЦИИ данного руководства.
Использование машины при существующем или предполагаемом риске опасного уровня огнеопасных газов или паров.
ДАННАЯ МАШИНА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И НЕ ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНОЙ АТМОСФЕРЕ, ВКЛЮЧАЯ СИТУАЦИИ, КОГДА ВОЗМОЖНО ПРИСУТСТВИЕ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ГАЗОВ ИЛИ ПАРОВ.
Использование машины с установленными компонентами, которые не утверждены компанией Ingersoll Rand.
Использование машины с отсутствующими или отключенными компонентами защиты или контроля.
Подключение к источнику электроэнергии, имеющему ненадлежащее напряжение и/или частоту.
Подключение к источнику электроэнергии, имеющему ненадлежащее напряжение и/или частоту. Компания не принимает на себя ответственность за ошибки перевода оригинальной английской версии данного руководства.
ULTRA COOLANT является зарегистрированной торговой маркой компании Ingersoll-Rand Company, США.
INTELLISYS является зарегистрированной торговой маркой компании Ingersoll-Rand
ГРАФИЧЕСКАЯ ФОРМА И ЗНАЧЕНИЕ УСЛОВНЫХ ЗНАКОВ И ОБОЗНАЧЕНИЙ ПО ISO
Запрет / обязательное указание
Информация / инструкции
Предупреждение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:опасность поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - компонент или система под давлением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - горячая поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - регулятор давления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - опасность коррозии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - поток воздуха/газа или выброс воздуха.
А
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - сосуд под
давлением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - горячие и вредные выхлопные газы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - огнеопасная
жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - необходимо
поддерживать правильное давление в шинах. (см. раздел «ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ» настоящего руководства).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - перед подсоединением к буксировочной штанге или началом буксировки см. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - в случае эксплуатации при температуре ниже 0° см. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - не осуществляйте техническое обслуживание данной машины, не отключив источник электропитания и не сбросив полностью давление воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - перед началом выполнения технического обслуживания см. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Запрещается вдыхать сжатый воздух из данной машины.
Не убирайте руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию и держатель руководства с машины.
Не складывать в штабель.
Запрещается эксплуатировать данную машину без установленных защитных ограждений.
Не вставать на вентили обслуживания или иные детали системы с избыточным давлением.
Запрещается эксплуатация с открытыми дверцами или кожухом.
Запрещается использовать вилочный погрузчик с этой стороны.
Не превышайте максимальную скорость движения прицепа.
Запрещено использование открытых источников света.
Не открывать вентиль обслуживания до подключения шланга для подачи сжатого воздуха.
Вилочный погрузчик следует использовать только с этой стороны.
Экстренный останов.
Точка закрепления.
О
Точка подъема.
Выкл. (питание).
До начала эксплуатации и технического обслуживания данной машины прочтите данное руководство по эксплуатации и обслуживанию.
При парковке следует использовать подпорки, ручной тормоз и колесные башмаки.
Содержит асбест.
УСТАНОВИТЬ
О
УСТРОЙСТВО ЗАДАНИЯ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
(АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ)
КОМПРЕССОР
РАЗГРУЗКА (НАГРУЗКА СНЯТА)
СОСТОЯНИЕ КОМПРЕССОРА
СНИЖЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
9
НЕИСПРАВНОСТЬ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ
ЗАГРЯЗНЕННЫЙ ФИЛЬТР
ВХОД ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ЭЛЕКТРОМОТОР
СЕПАРАТОР ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕЩЕСТВА
ДАВЛЕНИЕ
ВЫПУСК ВОЗДУХА
ЕМКОСТЬ С ПОВЫШЕННЫМ
ДАВЛЕНИЕМ
ЦИКЛ ВКЛ. / ВЫКЛ.
ФИЛЬТР ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
КНОПКА ВКЛ. / ВЫКЛ.
ДАВЛЕНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕЗАПУСК
ТЕПЛООБМЕННИК
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
4
кп^-1
СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
СЛИВ КОНДЕНСАТА
РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ
СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
СЛИВ КОНДЕНСАТА
РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ
ВРУЧНУЮ (ВЫБОР)
ТЕМПЕРАТУРА
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
НАТЯЖЕНИЕ РЕМНЯ
СМАЗЫВАНИЕ МОТОРА
т
ХРУПКОЕ ИЗДЕЛИЕ
БЕРЕЧЬ ОТ СЫРОСТИ
ЭТОЙ СТОРОНОЙ ВВЕРХ
90
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРЮЧЬЕВ
ЗАПРЕЩЕНО
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БОКОВЫЕ ЗАЖИМЫ
ВРАЩЕНИЕ
ВХОД ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ (ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК)
1 23038474 4 Наклейка, логотип компании Ingersoll
Rand
- 92867407 1 Наклейка, не вдыхать
- 92867498 1 Наклейка, выпуск воздуха
- 93166486 1 Наклейка, вход электропитания 5- 1 Табличка, данные
6 92867522 2 Наклейка, предупреждение о
техническом обслуживании
- 92867530 3 Наклейка, горячая поверхность
- 93165983 2 Наклейка, уведомление в виде
стрелки о направлении вращения
- 93166478 1 Наклейка, слив конденсата
- 93187813 1 Наклейка, смазывание двигателя
- 92930585 1 Наклейка, предупреждение о том , что
сосуд под давлением
12 13
14
15 16 17
18 19 20 21
22
92930593 1 Наклейка, поражение электрическим током 93165967 1 Наклейка, холодный запуск/
техническое обслуживание 93166494 1 Наклейка, предупреждение об
охлаждающей жидкости ultracoolant 93166502 1 Наклейка, замена фильтрующего элемента 23116452 1 Наклейка, пульт управления Intellisys S3 93557510 1 Наклейка, автоматический
дистанционный пуск/останов 93166403 1 Наклейка, вход подачи воды 93166411 1 Наклейка, выпуск воды 92930627 1 Наклейка, общее предупреждение 93165959 2 Наклейка, во время работы
использовать ограждения 93166460 1 Наклейка, слив охлаждающей жидкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Предупреждения предназначены для того, чтобы обратить внимание на инструкции, которым необходимо точно следовать, чтобы избежать травмы или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Предостережения предназначены для того, чтобы обратить внимание на инструкции, которым необходимо точно следовать, чтобы избежать повреждения изделия, нарушения процесса или причинения вреда окружающей среде.
ПРИМЕЧАНИЯ
Примечания используются для предоставления дополнительной информации.
Общая информация
Убедитесь, что перед эксплуатацией машины оператор прочитал и понял наклейки и изучил руководства.
Убедитесь, что руководство по эксплуатации и обслуживанию и держатель руководства не сняты с машины.
Убедитесь, что осуществляющие техническое обслуживание сотрудники прошли соответствующую подготовку и прочли руководства по техническому обслуживанию.
Сжатый воздух и электрический ток могут представлять опасность. Прежде чем выполнять какие-либо работы на компрессоре, убедитесь, что источник электроэнергии отключен и давление в компрессоре полностью сброшено.
Убедитесь, что все защитные крышки установлены и что защитный экран/дверцы во время работы закрыты.
Монтаж данного компрессора должен осуществляться в соответствии с установленными электротехническими нормами и правилами, а также положениями местных нормативных актов, касающихся здравоохранения и техники безопасности.
Использование пластиковых колпаков на линейных фильтрах без металлической защиты может представлять опасность. Их безопасность может быть нарушена за счет синтетических материалов или присадок, используемых в минеральных маслах. На работающей под давлением системе следует использовать металлические колпаки.
Сжатый воздух
Убедитесь, что машина работает под номинальным давлением и что номинальное давление известно всем работающим с машиной сотрудникам.
Все работающее со сжатым воздухом оборудование, которое устанавливается или подключается к данной машине должно быть рассчитано на безопасное рабочее давление не меньше номинального давления машины.
При подключении нескольких компрессоров к одному общему расположенному после компрессоров оборудованию, необходимо установить эффективно работающие обратные клапаны и запорные клапаны, управление которыми должно осуществляться с помощью рабочей процедуры, чтобы машины не прилагали друг к другу давление/избыточное давление.
Сжатый воздух не должен использоваться для прямой подачи в какой-либо дыхательный аппарат или маску.
Выпускаемый воздух содержит очень небольшой процент применяющегося в компрессоре смазочного масла, поэтому следует убедиться, что подключаемое после компрессора оборудование совместимо с этим смазочным материалом.
Если выпускаемый воздух подается в конечном итоге в помещение ограниченного объема, то необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
При использовании сжатого воздуха всегда используйте соответствующие средства индивидуальной защиты.
Все находящиеся под давлением детали, особенно гибкие шланги и их соединительные элементы, необходимо регулярно осматривать, они не должны иметь дефектов, и их необходимо заменять согласно указаниям, приведенным в руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При нормальном или экстренном останове компрессор сбрасывает давление только в элементах, расположенных до клапана минимального давления, который размещается на верху резервуара сепаратора.
Если необходимо выполнить техническое обслуживание элементов, которые расположены после этого клапана, то необходимо сбросить давление в точке расположения технологического клапана, который находится вне компрессора.
Это состояние рекомендуется при выборе на панели управления элемента PACKAGE DISCHARGE PRESSURE (ДАВЛЕНИЕ НА ВЫХОДЕ БЛОКА).
Избегайте контакта тела со сжатым воздухом.
Необходимо периодически проверять работоспособность расположенного в резервуаре сепаратора предохранительного клапана.
Материалы
При производстве этой машины используются следующие вещества, которые при неправильном применении могут представлять опасность для здоровья:
- защитная смазка
- предотвращающий образование ржавчины состав
- охлаждающая жидкость компрессора
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВНУТРЬ, КОНТАКТА С КОЖЕЙ И ВДЫХАНИЯ ПАРОВ
Дополнительную информацию см. в спецификациях материалов ACGP 011/96 (ULTRA COOLANT) и IRACA145 (охлаждающая жидкость для использования в пищевой отрасли).
В случае попадания смазочного материала компрессора в глаза промывайте глаза в течение не мене 5 минут.
В случае попадания смазочного материала компрессора на кожу, данный участок кожи необходимо немедленно промыть.
При попадании вовнутрь большого количества смазочного материала компрессора необходимо проконсультироваться с врачом.
При вдыхании смазочного материала компрессора следует проконсультироваться с врачом.
В случае потери сознания или наличия конвульсий у пациента категорически запрещается давать воду или пытаться вызвать рвоту.
Транспортировка
При погрузке или транспортировке машин необходимо обеспечить использование указанных точек подъема и закрепления.
Электрическая система
Утилизация конденсата
Необходимо не допускать соприкосновения каких-либо деталей корпуса и ручного инструмента либо иных токопроводящих объектов с находящимися под напряжением деталями электрической системы компрессора. При регулировке или ремонте открытых частей электрической системы компрессора, которые находятся под напряжением, необходимо иметь сухую обувь, стоять на электроизоляционной поверхности и не касаться иных частей компрессора.
Когда компрессор остается без присмотра обслуживающего персонала, все двери доступа должны быть закрыты и заперты.
В случае возгорания электрической системы запрещается применять огнетушители, предназначенные для борьбы с пожарами класса A и класса B. Следует использовать огнетушители, пригодные для тушения пожаров класса BC или класса ABC.
Выполнять ремонт следует только в чистых, сухих и хорошо освещенных и вентилируемых помещениях.
Подключать компрессор разрешается только к электрическим системам, имеющим совместимые электрические характеристики и мощность не менее номинальной мощности машины.
Запрещается сливать конденсат в канализацию для пресной воды/ливневую канализацию. В некоторых регионах конденсат компрессоров, содержащий охлаждающую жидкость ULTRA COOLANT, разрешается сливать непосредственно к канализационную систему, имеющую расположенную после компрессора систему очистки сточных вод.
Так как в различных странах и регионах нормы и правила, касающиеся слива сточных вод, отличаются, пользователь обязан самостоятельно установить ограничения и требования, действующие в его местности. Компания Ingersoll Rand и ее дистрибуторы готовы предоставить совет и оказать помощь по этим вопросам.
Утилизация охлаждающей жидкости
В случае розлива необходимо выполнить следующие действия: Впитайте с помощью соответствующего абсорбента, затем сметите в полиэтиленовый пакет для утилизации.
Сожгите в утвержденной печи для сжигания отходов или в соответствии с местными нормами или правилами, установленными в стране.
Дополнительную информацию см. в Спецификации материалов:
ULTRA COOLANT
80440043 (en) 80440068 (es) 80440050 (pt) 88309612 (EU)
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПИЩЕВОЙ ОТРАСЛИ X-TEND
80442254
СХЕМА ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ И КИП ОБОЗНАЧЕНИЯ
1. |
Выпуск воздуха |
11. |
Клапан нагрузки 1SV |
2. |
Компрессор |
12. |
Запорный клапан воздухозаборника |
3. |
Воздушный фильтр |
13. |
Электронный дренажный бачок |
4. |
Вакуумный выключатель 1VAC |
14. |
Запорный клапан минимального давления |
5. |
Охлаждающее устройство, воздух |
15. |
Отделитель влаги |
6. |
Охлаждающее устройство, охлаждающая жидкость |
16. |
Датчик давления 4APT |
7. |
Выпуск конденсата |
17. |
Клапан сброса давления |
8. |
Фильтр охлаждающей жидкости |
18. |
Фильтр системы очистки / входное с |
9. |
Реле давления, фильтр охлаждающей жидкости 1DPS |
|
предохранительное устройство |
10. |
Сливной вентиль, охлаждающая жидкость |
19. |
Резервуар сепаратора (основной/дополнительный) |
/
Контрольный клапан температуры масла- Датчик температуры 2ATT
- Электромагнитный клапан для продувки 3SV
- Приводной электромотор
- Мотор вентилятора
- Охлаждающий вентилятор
- Впуск охлаждающей воды (только для водяного охлаждения)
- Выпуск охлаждающей воды (только для водяного охлаждения)
- Датчик давления 3APT
- Запорный вентиль воды 4SV
- Клапан с плавной характеристикой 6SV
- Клапан с плавной характеристикой 5SV
- Регулятор
- Золотниковый клапан
- Шаровой клапан
M(o) Регулятор производительности (дополнительный узел)
ОБОЗНАЧЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ
A. Воздух/охлаждающая жидкость
B. Воздух
C. Охлаждающая жидкость
D. Конденсат
E. Охлаждающая вода (только для водяного охлаждения)
F. Корпус компрессора
G. Подключение датчиков
H. Снижение производительности
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Данный компрессор приводится в действие электромотором, является двухэтапным винтовым компрессором, укомплектован трубопроводами, электропроводкой и установлен на плиту основания. Является полностью автономной компрессорной установкой.
Стандартный компрессор предназначен для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от 2 °C до 46 °C (до 35 °F до 115 °F). Стандартная максимальная температура 46 °C (115 °F) допустима при работе на высоте не более 1000 м (3280 футов) над уровнем моря. При большей высоте в случае использования стандартного мотора необходимо значительное снижение температуры окружающего воздуха.
Сжатие в воздушном компрессоре винтового типа создается путем зацепления двух (охватываемого и охватывающего) винтовых роторов.
Смесь воздуха и охлаждающей жидкости выбрасывается из компрессора в систему разделения. Эта система удаляет всю (за исключением нескольких миллионных долей) охлаждающую жидкость из нагнетаемого воздуха. Охлаждающая жидкость возвращается в систему охлаждения, а воздух проходит через выходной охладитель и выходит из компрессора через отделитель влаги (дополнительное устройство).
Воздух засасывается в машину с помощью охлаждающего вентилятора и пропускается через объединенный охладитель / выходной охладитель.
Воздух засасывается в машину с помощью охлаждающего вентилятора и пропускается через объединенный охладитель / выходной охладитель. Путем охлаждения нагнетаемого воздуха и его пропускания через сепаратор большая часть паров воды, которые естественным образом присутствуют в воздухе, может быть удалена.
Система охлаждения состоит из резервуара, охладителя, термостата и фильтра. При работе устройства охлаждающая жидкость сжимается и под давлением подается в подшипники компрессора. Система регулировки нагрузки компрессора является «двухпозиционной линией».
Компрессор будет поддерживать установленное давление в нагнетательном трубопроводе, и для использования на предприятиях, где потребность в сжатом воздухе сильно меняется, компрессор оснащен системой автоматического перезапуска.
Для отображения рабочих параметров и общего состояния компрессор оснащен приборной панелью.
ОСТОРОЖНО
ЗАДАЧИ С МАЛОЙ ПОТРЕБНОСТЬЮ В СЖАТОМ ВОЗДУХЕ
В периоды малой потребности в сжатом воздухе компрессор может не достигать своей нормальной рабочей температуры. Длительная работа при низком потреблении может привести к образованию конденсата в охлаждающей жидкости. В этом случае смазывающие свойства охлаждающей жидкости могут быть нарушены, что в свою очередь может привести к повреждению компрессорного модуля. КОМПРЕССОР ДОЛЖЕН РАБОТАТЬ КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ ПРИ ДОСТАТОЧНОЙ НАГРУЗКЕ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Наличие арматуры для снижения производительности увеличивает количество типов управления до системы регулировки производительности и автоматического управления, при этом компрессор переключается между режимами «двухпозиционной линии» и «регулировки производительности» по мере изменения потребления.
Безопасность работы компрессора обеспечивается путем отключения в случае превышения допустимой температуры, возникновения электрической перегрузки или превышения допустимого давления в системе.
Элемент для работы при низкой температуре окружающего воздуха (стандартные и усовершенствованные компрессоры)
При установленном и выбранном элементе для работы при низкой температуре окружающего воздуха и температуре на выходе винтовой пары (A/E Discharge Temperature) на уровне 2 °C (35 °F) или ниже, компрессор в случае подачи команды будет запущен, но в течение какого-то времени, определенного параметром Low Ambient Delay Time (время задержки при низкой температуре окружающего воздуха), нагнетания производиться не будет. Это позволит температуре охлаждающей жидкости подняться выше допустимого уровня, прежде чем осуществлять с помощью компрессора нагнетание при низких температурах.
Когда элемент для работы при низкой температуре окружающего воздуха не установлен, машина не будет запускаться в том случае, если температура на выходе винтовой пары (A/E Discharge Temperature) будет ниже 2 °C (35 °F).
ОСТОРОЖНО
Если элементы PORO или «Запланированный пуск / останов» установлены, то для обеспечения звукового предупреждения о предстоящем перезапуске необходимы дополнительные аппаратные средства. Подробности можно узнать у сотрудников компании IR.
Функция перезапуска после отключения электропитания (Power Out Restart Option, PORO) (зависит от установленных функций и/или установленных элементов управления)
Для использования функции PORO необходимо установить элемент PORO и нужно установить значение заданной точки функции PORO равным ON (Вкл.). При отключении электропитания компрессора во время работы или в остановленном с помощью функции автоматического пуска/останова состоянии контроллер сохранит текущие рабочие параметры в память.
После восстановления подачи электроэнергии контроллер подаст электропитание на звуковой сигнал и запустит обратный отсчет времени на дисплее. Красный светодиод будет мигать, что указывает на состояние предупреждения, а звуковой сигнал будет звучать в течение заданного в значении времени PORO количества секунд. В конце обратного отсчета звуковой сигнал отключится, а компрессор будет запущен.
Обратный отсчет функции PORO может быть остановлен в любой момент путем нажатия кнопки Stop / Reset (останов / перезапуск) на пользовательском интерфейсе. Нажатие любой кнопки приведет к отключению звукового сигнала и останову обратного отсчета. Управление нормально переключится в режим готовности к пуску.
Функция «Запланированный пуск / останов» (зависит от установленных функций и/или установленных элементов управления)
Функция запланированного пуска / останова позволяет запускать и останавливать работу компрессора в указанное время. Этот режим работы можно включать и выключать путем выбора необходимого режима в установке Scheduled Start Stop On / Off (вкл. / выкл. запланированного пуска / останова).
Если данная функция включена, то для предупреждения всех лиц, находящихся вблизи компрессора, о том, что компрессор скоро запустится, в течение 10 секунд будет подаваться звуковой сигнал. На экране дисплея будет отображаться предупредительное сообщение Scheduled Start in X seconds (запланированный пуск через X секунд), где «X» - это обратный отсчет от 10 до 0 секунд. Через 10 секунд компрессор автоматически запустится, если он не находится в состоянии отказа или не будет вручную остановлен с помощью нажатия кнопки stop / reset (останов / перезапуск).
При запланированном останове компрессор можно перезапустить вручную, нажав кнопку пуска на панели управления или включив сигнал дистанционного пуска.
РОТАЦИОННЫЙ, 125 Л.С., 60 Гц |
|
R90IU-100 |
R90IU-125 |
R90IU-140 |
|
||||
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОМПРЕССОРЕ |
||||
Производительность FAD (1) |
фут3/мин (м3/мин) |
647 (18.3) |
563 (15.9) |
511 (14.5) |
Мощность компрессора |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
137.5 (102.5) |
137.5 (102.5) |
137.5 (102.5) |
Нагнетаемая мощность установки при полной номинальной нагрузке |
фунт/кв. дюйм (бар |
100 (6.9) |
125 (8.6) |
140 (9.7) |
Максимальное давление отключения от трубопровода |
фунт/кв. дюйм (бар |
103 (7.1) |
128 (8.8) |
143 (9.9) |
Минимальное давление повторной нагрузки |
фунт/кв. дюйм (бар |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
Диаметр ротора |
mm |
226 |
226 |
226 |
Скорость вращения охватывающего ротора |
об/мин |
1,804 |
1,612 |
1,496 |
|
||||
ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ ОХЛАЖДЕНИИ - МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 115 °C |
||||
Рабочая температура |
°F (°C) |
204 (96) |
201 (94) |
200 (93) |
Температура на входе винтовой пары |
°F (°C) |
172 (78) |
172 (78) |
172 (78) |
Отвод тепла |
|
|||
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
307 (324) |
316 (333) |
321 (339) |
|
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
389 (410) |
390 (411) |
389 (410) |
|
Поток масла |
галлон/мин (л/мин)) |
40 (151) |
45 (170) |
47 (178) |
|
||||
ДАННЫЕ О ПОСЛЕДУЮЩЕМ ОХЛАЖДЕНИИ |
||||
CTD выходного охладителя (2) |
°F (°C) |
15 (8) |
15 (8) |
15 (8) |
Поток воздуха от вентилятора |
фут3/мин (м3/мин) |
13,000 (368) |
13,000 (368) |
13,000 (368) |
Максимальное дополнительное статическое давление |
in (mm) H2O |
0.25 (6.4) |
0.25 (6.4) |
0.25 (6.4) |
|
||||
ДАННЫЕ О ВОДЯНОМ ОХЛАЖДЕНИИ |
||||
CTD выходного охладителя (2) |
°F (°C) 25 (14) 25 (14) 25 (14) |
|||
Необходимое кол-во охлаждающей воды (рекомендуется 25 - 60 галлон/мин (95 - 227 л/ мин)) |
|
|||
галлон/мин (л/мин) |
35 (132) |
34 (129) |
35 (132) |
|
галлон/мин (л/мин) |
33 (125) |
33 (125) |
32 (121) |
|
галлон/мин (л/мин) |
31 (117) |
31 (117) |
31 (117) |
|
галлон/мин (л/мин) |
28 (106) |
29 (110) |
29 (110) |
|
Подъем температуры воды |
°F (°C) |
25 (14) |
25 (14) |
25 (14) |
Падение давления воды при максимальном расходе (температура воды 50 °F) |
|
|||
диф. давл. фунт/кв. дюйм (бар) |
1.9 (0.13) |
2.0 (0.14) |
2.1 (0.14) |
|
диф. давл. фунт/кв. дюйм (бар) |
0.36 (0.02) |
0.30 (0.02) |
0.32 (0.02) |
|
Поток воздуха от вентилятора |
фут3/мин (м3/мин) |
4,000 (113) |
4,000 (113) |
4,000 (113) |
Максимальное дополнительное статическое давление |
дюймов (мм) водяного столба |
0.25 (6.4) |
0.25 (6.4) |
0.25 (6.4) |
|
||||
ДАННЫЕ О СМАЗКЕ |
||||
Емкость поддона |
галлон США (л) |
16 (61) |
16 (61) |
16 (61) |
Общая емкость системы смазки |
галлон США (л) |
25 (95) |
25 (95) |
25 (95) |
УРОВЕНЬ ШУМА |
||||
Воздушное охлаждение |
дБ (А) |
75 |
75 |
75 |
|
||||
Водяное охлаждение |
дБ (А) |
70 |
70 |
70 |
ДАННЫЕ ОБ УПАКОВКЕ |
||||
ГАБАРИТЫ УПАКОВКИ (3) Д x Ш x В |
дюйм (мм) |
102.5 (2600) |
65.5 (1661) |
92 (2330) |
Подключение для подачи нагнетаемого воздуха, нормальная трубная резьба (внутренняя) |
дюйм |
2.5 |
2.5 |
2.5 |
Входной и выходной штуцеры подключения воды, нормальная трубная резьба (внутренняя) |
дюйм |
1.5 |
1.5 |
1.5 |
|
||||
ДАННЫЕ ОБ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ (4) |
380V |
460V |
575V |
|
Мощность при полной нагрузке - приводной моторг |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
137.5 (102.5) |
137.5 (102.5) |
137.5 (102.5) |
Мощность при полной нагрузке - мотор вентилятора |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
8.3 (6.2) |
8.3 (6.2) |
8.3 (6.2) |
Мощность при полной нагрузке - установка |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
145.8 (108.7) |
145.8 (108.7) |
145.8 (108.7) |
Ток при полной нагрузке - приводной мотор |
A |
182.9 |
144.5 |
120.9 |
Ток при полной нагрузке - мотор вентилятора (воздушное охлаждение) |
A |
11.4 |
9.4 |
7.5 |
Ток при полной нагрузке - мотор вентилятора (водяное охлаждение) |
A |
2.0 |
1.6 |
1.3 |
Ток при полной нагрузке - установка (воздушное охлаждение) |
A |
194.3 |
153.9 |
128.4 |
Ток при полной нагрузке - установка (водяное охлаждение) |
A |
184.9 |
146.1 |
122.2 |
Мощность мотора вентилятора в л.с. (водяное охлаждение) |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
1.0 (0.75) |
1.0 (0.75) |
1.0 (0.75) |
Скорость вращения приводного мотора |
об/мин |
1780 |
1780 |
1780 |
Размер рамы приводного мотора: IP55 (IEC |
|
280M1 |
280M1 |
280M1 |
Ток заторможенного ротора приводного мотора (5) |
A |
1,198 |
1,182 |
791 |
Эффективность приводного мотора |
% |
94.5 |
95.5 |
94.5 |
Коэффициент мощности приводного мотора |
|
0.85 |
0.89 |
0.85 |
ПРИМЕЧАНИЯ:
- FAD (Free comp Delivery - подача атмосферного воздуха) - полная производительность установки, включая все потери, согласно ISO1217, приложение C:1996.
- CTD (Cold Temperature Difference - перепад низких температур) - разница между температурой на выходе установки и температурой охлаждающей жидкости на входе (воздух окружающей среды или вода). Эталонным состоянием окружающей среды является температура входящего воздуха 100 °F / 38 °C при относительной влажности 40 %.
- Массы и расположение точек подключения трубопроводов см. на главных компоновочных чертежах - 23057581 (воздушное охлаждение), 23057573 (водяное охлаждение).
- Данные электрической системы основаны на применении электромоторов IP55 компании Ingersoll Rand. О параметрах системы при использовании иных моторов можно узнать на заводе.
- Пусковой бросок тока при подключении по схеме «звезда-треугольник» составляет 33 % от полного броска тока.
РОТАЦИОННЫЙ, 150 Л.С., 60 Гц |
|
R110IU-100 |
R110IU-125 |
R110IU-140 |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОМПРЕССОРЕ |
||||
Производительность FAD (1) |
фут3/мин (м3/мин) |
783 (22.2) |
690 (19.5) |
618 (17.5) |
Мощность компрессора |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
165 (123.0) |
165 (123.0) |
165 (123.0) |
Нагнетаемая мощность установки при полной номинальной нагрузке |
фунт/кв. дюйм (бар |
100 (6.9) |
125 (8.6) |
140 (9.7) |
Максимальное давление отключения от трубопровода |
фунт/кв. дюйм (бар |
103 (7.1) |
128 (8.8) |
143 (9.9) |
Минимальное давление повторной нагрузки |
фунт/кв. дюйм (бар |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
Диаметр ротора |
mm |
226 |
226 |
226 |
Скорость вращения охватывающего ротора |
об/мин |
2,175 |
1,944 |
1,803 |
ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ ОХЛАЖДЕНИИ - МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 115 °С
Рабочая температура |
°F (°C) |
214 (101) |
211 (99) |
210 (99) |
Температура на входе винтовой пары |
°F (°C) |
176 (80) |
176 (80) |
176 (80) |
Отвод тепла |
|
|||
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
360 (380) |
371 (391) |
379 (400) |
|
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
468 (494) |
468 (494) |
467 (493) |
|
Поток масла |
галлон/мин (л/мин)) |
40 (151) |
45 (170) |
47 (178) |
Воздушное охлаждение |
дБ (А) |
75 |
75 |
75 |
Водяное охлаждение |
дБ (А) |
70 |
70 |
70 |
|
||||
ДАННЫЕ ОБ УПАКОВКЕ |
||||
ГАБАРИТЫ УПАКОВКИ (3) Д x Ш x В |
дюйм (мм) |
102.5 (2600) |
65.5 (1661) |
92 (2330) |
Подключение для подачи нагнетаемого воздуха, нормальная трубная резьба (внутренняя) |
дюйм |
2.5 |
2.5 |
2.5 |
Входной и выходной штуцеры подключения воды, нормальная трубная резьба (внутренняя) |
дюйм |
1.5 |
1.5 |
1.5 |
|
||||
ДАННЫЕ ОБ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ (4) |
380V |
460V |
575V |
|
Мощность при полной нагрузке - приводной моторг |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
165 (123.0) |
165 (123.0) |
165 (123.0) |
Мощность при полной нагрузке - мотор вентилятора |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
8.3 (6.2) |
8.3 (6.2) |
8.3 (6.2) |
Мощность при полной нагрузке - установка |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
173.3 (129.2) |
173.3 (129.2) |
173.3 (129.2) |
Ток при полной нагрузке - приводной мотор |
A |
220.0 |
177.1 |
145.0 |
Ток при полной нагрузке - мотор вентилятора (воздушное охлаждение) |
A |
11.4 |
9.4 |
7.5 |
Ток при полной нагрузке - мотор вентилятора (водяное охлаждение) |
A |
2.0 |
1.6 |
1.3 |
Ток при полной нагрузке - установка (воздушное охлаждение) |
A |
231.4 |
186.5 |
152.5 |
Ток при полной нагрузке - установка (водяное охлаждение) |
A |
222.0 |
178.7 |
146.3 |
Мощность мотора вентилятора в л.с. (водяное охлаждение) |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
1.0 (0.75) |
1.0 (0.75) |
1.0 (0.75) |
Скорость вращения приводного мотора |
об/мин |
1780 |
1780 |
1780 |
Размер рамы приводного мотора: IP55 (IEC |
|
280M2 |
280M2 |
280M2 |
Ток заторможенного ротора приводного мотора (5) |
A |
1,379 |
1,592 |
911 |
Эффективность приводного мотора |
% |
95.0 |
95.2 |
95.0 |
Коэффициент мощности приводного мотора |
|
0.85 |
0.87 |
0.85 |
ПРИМЕЧАНИЯ:
- FAD (Free Air Delivery - подача атмосферного воздуха) - полная производительность установки, включая все потери, согласно ISO1217, приложение C:1996.
- CTD (Cold Temperature Difference - перепад низких температур) - разница между температурой на выходе установки и температурой охлаждающей жидкости на входе (воздух окружающей среды или вода). Эталонным состоянием окружающей среды является температура входящего воздуха 100 °F / 38 °C при относительной влажности 40 %.
- Массы и расположение точек подключения трубопроводов см. на главных компоновочных чертежах - 23057581 (воздушное охлаждение), 23057573 (водяное охлаждение).
- Данные электрической системы основаны на применении электромоторов IP55 компании Ingersoll Rand. О параметрах системы при использовании иных моторов можно узнать на заводе.
- Пусковой бросок тока при подключении по схеме «звезда-треугольник» составляет 33 % от полного броска тока.
РОТАЦИОННЫЙ, 200 Л.С., 60 Гц |
|
R150IU-100 |
R150IU-125 |
R150IU-140 |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОМПРЕССОРЕ |
||||
Производительность FAD (1) |
фут3/мин (м3/мин) |
1004 (28.4) |
875 (24.8) |
837 (23.7) |
Мощность компрессора |
эффективная мощность л.с. (кВт) |
220 (164.1) |
220 (164.1) |
220 (164.1) |
Нагнетаемая мощность установки при полной номинальной нагрузке |
фунт/кв. дюйм (бар |
100 (6.9) |
125 (8.6) |
140 (9.7) |
Максимальное давление отключения от трубопровода |
фунт/кв. дюйм (бар |
103 (7.1) |
128 (8.8) |
143 (9.9) |
Минимальное давление повторной нагрузки |
фунт/кв. дюйм (бар |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
65 (4.5) |
Диаметр ротора |
mm |
226 |
226 |
226 |
Скорость вращения охватывающего ротора |
об/мин |
2,740 |
2,439 |
2,347 |
ОБЩИЕ ДАННЫЕ ОБ ОХЛАЖДЕНИИ - МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 115 °С
Рабочая температура |
°F (°C) |
215 (102) |
213 (101) |
212 (100) |
Температура на входе винтовой пары |
°F (°C) |
176 (80) |
176 (80) |
176 (80) |
Отвод тепла |
|
|||
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
481 (507) |
497 (524) |
502 (530) |
|
1000 британских тепловых единиц/ час (1000 кДж/ч) |
622 (656) |
623 (657) |
623 (657) |
|
Поток масла |
галлон/мин (л/мин)) |
50 (189) |
56 (212) |
59 (223) |
Воздушное охлаждение |
дБ (А) |
75 |
75 |
75 |
2